Нинова, Г. (2016). За генезиса на албанския адмиратив (Vol. 4). Retrieved April 19, 2024, from https://liternet.bg/publish29/galia-ninova/albanski-admirativ.htm
|
|
Нинова, Г. (2014). Теоретични аспекти на евиденциалността и адмиратива (Vol. 3). Retrieved April 19, 2024, from https://liternet.bg/publish29/galia-ninova/evidencialnost.htm
Откъс: Всеки език разполага с набор от средства за посочване на източника на информация и на отношението на говорещия към достоверността на предаваната от него информация, но не всички езици притежават категория евиденциалност, т.е. не във всички тя е граматикализирана. Настоящата статия разглежда проблеми, свързани с основните семантични признаци и с граматическия статус на евиденциалността и адмиратива според различни гледни точки в лингвистиката. Обърнато е внимание на отношението между двете категории в турски, български и албански, тъй като тези езици са част от един и същи географски ареал и показват типологична близост във връзка с категориите, които са обект на настоящото изследване.
|
|
Yovkova-Shii, E. (2013). Evidentiality in Bulgarian and Japanese. Съпоставително езикознание, , 262–278.
Откъс: This paper deals with the problem of evidentiality in Bulgarian and Japanese. Bulgarian and Japanese are typologically different languages but both possess means to expess evidentiality. The paper examines the evidential systems of the two languages within the framework of the following conceptual problems: 1) the definition of the semantic domain of evidentiality, 2) the classifiction of the evidential values, 3) the grammatical status of evidentiality, i.e. is evidentiality a genuine grammatical category or not, 4) the relationship of evidentialy and modality, 5) the relationship of evidentiality and some other semantic categories like (ad)mirativity.
|
|
Smirnova, A. (2004). Evidentiality in Bulgarian: Temporality, Epistemic Modality, and Information Source. Journal of Semantics, 30, 479–532.
Откъс: This article presents a formal semantic analysis of the Bulgarian evidential. The analysis is motivated by a number of facts that have gone unnoticed in the literature on evidentiality in Bulgarian and which cannot be explained by previous analyses (Izvorski 1997; Sauerland & Schenner 2007; Koev 2011). First, I show that the same evidential construction in Bulgarian can express direct, reportative and inferential information sources. These data challenge the current analysis of the Bulgarian evidential as indirect (Izvorski 1997), and show that in some languages a single evidential morpheme can express both direct and indirect information sources (contra Willett 1988; Aikhenvald 2004). Second, I show that the Bulgarian evidential expresses temporal meaning: it functions as a relative tense. Finally, while I retain the insights of Izvorski’s modal analysis, I substantially change the modal component to account for reports of false information in reportative contexts (I analyze them as de dicto reports). Ultimately, I argue that the evidential construction in Bulgarian has a tripartite meaning: it encodes information source, temporality and epistemic modality. This article contributes to the understanding of the semantics of evidentials cross-linguistically (cf. Faller 2002; McCready & Ogata 2007; Matthewson et al. 2007) by showing how the interaction of the modal and the temporal component affects the distribution and meaning of evidentials in discourse.
|
|
Friedman, V. A. (2004). The Typology of Balkan Evidentiality and Areal Linguistics. Balkan syntax and semantics, 67, 101–134.
|
|